Максим Музалевский (muzalewsky) wrote in kultovoe_kino,
Максим Музалевский
muzalewsky
kultovoe_kino

Венцель Шторх, "Путешествие в счастье".

Сегодня утром я совершил ужасный проступок. Вместо того, чтобы идти рассказывать длинноногим девушкам и длинноволосым юношам об особенностях культа Баст в Новом царстве, я взял и улизнул в Областную научную библиотеку на мастер-класс Венцеля Шторха. Подло? Подло. Вот такой я человек.

Но речь не обо мне, а об этом самом немце. Заявлено все было как мастер-класс «Кино в декорациях». Но немец сказал – довольно разумно – что сначала мы должны посмотреть его кино, а он потом уже проведет мастер-класс.



Милая женщина из немецкого читального зала сказала нам, что они долго думали, как лучше перевести текст этого фильма, но потом решили, что перевести его адекватно невозможно, и лучше мы посмотрим его без переводы, а они нам просто иногда будут пересказывать содержание. Реально же это получилось так: шел себе фильм, герои там что-то говорили, а нам переводили примерно одну из 20-30 фраз.

Трам-пам-пам, «подстрекаемая запахами, ей пришла в голову идея как все это украсить». Заген, геен, «Густав ругается на него, что он поздно приходит». Еще две минуты непонятного текста – «Посмотрите, Евочка, разве это не эротично?». Опять напряженно вслушиваемся – «На шкурке кролика стали появляться следы любви». Финальной фразой перевода стало «Жили они долго и счастливо, и танцевали, пока не умерли». Вобщем, перевод был отдельной сюрреалистической нотой.

Так что пересказать сюжет фильма я не могу. Не знаю только почему – то ли потому, что понял 1/20, то ли потому, что его там не было. Да и вообще пересказывать сюрреалистические фильмы – дело неблагодарное. Попробуйте пересказать «Андалузского пса». Вот-вот.

Но, раз уж просите… Вобщем, там странные люди путешествуют на странных аппаратах в странное место и там с ними происходят всякие странные вещи. Вот так, если кратко.

Впрочем, стилистика «Reise ins Gluck» довольно далека от Дали-Бунюэля. Где-то вспомнилось «Кин-дза-дза», где-то – соловьевские фильмы, то что-то костюмировано-историческое, а то - какой-то диснеевский мультик. Вобщем, зрелище было крышесносящее.

Кстати, не только в Рунете, но и во всей сети про этот фильм не так уж и много написано. Вот набрал разные картинки с разных сайтов - посмотрите. Впечатление, конечно, передает на 5%.













































Хотя вот я сказал, что зрелище крышесносящее – а это не совсем уж так. Крышу сильно трясло, но не снесло. Что-то ее держало. Чего-то как будто не хватало.

Когда Венцель начал рассказывать, у меня появилась версия, чего не хватало. А рассказывал он довольно интересно. Как мечтал об этом фильме, смотря гэдээровские фильмы и рассматривая фээргэшные каталоги. Как искал по помойкам матрасы для фильма и актеров – в приютах для бездомных.

И, в частности, его спросили – а вот как Вам пришла в голову идея снять такой фильм?.. И он сказал, что сначала он придумал все эти крышесносящие декорации, а потом уже стал сочинять, чтобы можно в них разыграть. Так что понятно, что актеры смотрятся немного заблудившимися в этих декорациях. И как будто кажется, что потенциал этих декораций не раскрыт полностью. Что могло бы в них происходить еще что-то.

Но, несмотря на это мое брюзжание, если будет возможность – обязательно фильм смотрите.

И спасибо «Саратовским страданиям», которые привезли к нам этого безумного немца, спасибо Татьяне Викторовне Зориной, спасибо Руслану, который меня туда вытащил.

Вечером еще смотрели призеров Манхэттенского фестиваля короткометражек, там крышу ничего не снесло, хотя пара фильмов были забавные. Например, «Рыба-молот» - как мальчик, любящий нырять в аквариумы, пытается разрулить роман своей мамы с девушкой-экскурсоводом в том же аквариуме.
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments