Крокодилыч (krokodilych) wrote in kultovoe_kino,
Крокодилыч
krokodilych
kultovoe_kino

Categories:

"Счастливое число Слевина" / Lucky Number Slevin (реж. Пол Макгиган, 2006 г.)

Если вы не знаете, как сказать на иврите "злобный пес", посмотрите прекрасный фильм Пола Макгигана "Счастливое число Слевина". Там будет перевод. На исходе 95-й минуты :)
А если серьезно, то смотреть фильм стоит, конечно же, не ради этого. "Счастливое число Слевина" - великолепный, захватывающий, интригующий и временами леденящий душу детектив, держащий зрителя в напряжении до последней секунды. Я видел его раз шесть или семь, прекрасно знаю его содержание и суть интриги - и все равно каждый раз смотрю с замиранием сердца, напряженно ожидая, что же будет дальше. Наверное, это и есть искусство?..
Происходящие на экране события на первый взгляд не связаны между собой и оттого труднообъяснимы, но это и к лучшему - тем более сильным оказывается впечатление, когда осколки мозаики начинают складываться в целостную картину. Действие то и дело резко переходит из настоящего времени в давнее прошлое, оттуда - в прошлое недавнее, затем возвращается в настоящее. Оно словно бы набросано яркими, колоритными мазками - иногда нарочито грубо, иногда тонко и изящно. В целом я не большой поклонник так называемой клиповой техники съемки, но не могу не признать, что в данном случае она является более чем удачным ходом. Спасибо Макгигану.
Подбор актеров хочется назвать созвездием, их игра выше всяких похвал. В главных ролях:
Джош Хартнетт (Слевин), молодой, стильный, исполненный драйва и, кажется, способный быть на экране абсолютно любым;
Морган Фримэн (Босс), великолепный, мудрый и лукавый, похожий на дядюшку Римуса, которого даже самая отрицательная роль не способна лишить удивительного обаяния;
Бен Кингсли (Раввин) - мрачно-торжественный и так сверлящий собеседника глазами, что становится как-то не по себе;
Брюс Уиллис (Добрый Кот), который не перестает восхищать;
Люси Лиу (Линдси), миниатюрная, хрупкая, по-женски очаровательная и по-актерски потрясающе убедительная.

А еще я очень люблю диалоги в фильмах. И чем больше знакомлюсь с американским кинематографом, тем более сомнительно для меня звучат эпитеты типа задорновских "тупых американцев". Тупые так не разговаривают :)

- Да, было время…
- Четыре тридцать пять.
- Ты меня не понял. Я не спрашивал, сколько времени, я сказал: «Было время».
- Было время?
- Ага. Возьми, к примеру, вон ту негритянку. Весьма аппетитна, правда?
- Ей лет семьдесят.
- Сегодня – да. Но БЫЛО ВРЕМЯ…

- Я Смит. Из приезжих. И если тебе интересно, я приехал сюда во имя Канзас-Сити шаффл.
- Что еще за шаффл?
- Канзас-Сити шаффл – это когда все смотрят направо, а ты идешь налево.
- Не представляю.
- Многие не представляют. Оно рассчитано на людей без воображения…

- Твою мать! Черт! Господи!..
- Все верно, именно в таком порядке.

- Чушь несусветная!
- Чарли Чаплин занял третье место в конкурсе двойников Чарли Чаплина в Монте-Карло. Вот это – чушь. Моя история – нечто другое…

- Ты уж извини, сынок. Порой выживает не тот, кто умеет жить. К тому же какой Канзас-Сити шаффл без трупа?..

- Простите, а вы кто?
- А я – Босс.
- Я думал, он – Босс.
- Почему? Мы что, похожи?

- Итак, мистер Фишер, вы расскажете мне что-нибудь?
- Так это вы меня привезли!
- Да. А вы подумали, что я – это он.
- Я не думал, что вы – это он, я думал, что он – это вы. И пытался сказать, что он… что вы взяли не того парня.
- В каком смысле?
- В котором вы меня хотели видеть.
- А вам известно, почему?
- Нет.
- Так откуда вы знаете, что вы – не тот?
- Потому что я – это не он.
- А вдруг я хотел дать вам девяносто шесть тысяч? Что вы скажете на это?
- А вы собираетесь дать мне девяносто шесть тысяч?
- Нет. Но, может быть, вы дадите мне девяносто шесть тысяч?
- Нет. А должен?
- Не знаю. Должны?
- Я должен? Не знаю…

- Соглашение нарушено. Убит мой сын, значит, сын раввина должен разделить его судьбу.
- Чей сын?
- Раввина.
- А почему его называют раввином?
- Потому что он - раввин.
- И кто его сын?
- Ицхак.
- Ицхак... Исчерпывающе!

- Что-нибудь еще?
- Ну, я думаю, не стоит произносить фразу, банальную до тошноты: "Пойдешь в полицию - тебя шлепнут".
- Но вы произнесли.
- Да, я произнес.

- Мне бы кое-что хотелось прояснить. Я плачу, чтобы вы кое-кого убили, а вы другого подряжаете на это дело?
- Не волнуйтесь. Я кое-кого убью.


И на десерт – музыка, звучащая в фильме. Тот самый Kanzas City Shuffle :)



Subscribe

  • Maverick — он же бродяга

    Но не прижилось переводное название в обыденной нашей киноманской действительности, а фильм так и смотрели как "Мэверик". А случилось это ещё в те…

  • "Трюкач" в главной роли

    Случайно вспомнил про этот фильм, рассматривая — кого ещё угораздило со мной в один день уродиться — Барбара Херши. Фильмов у неё несчетное…

  • Кинематограф. Хроники жизни Э. Вуда и "Хроники Ломбарда"

    Такой неожиданный ход мысли в виде сочетания двух представленных объектов рассмотрения был спровоцирован недавним днем рождения Элайджи Вуда,…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments