accionmutante (accionmutante) wrote in kultovoe_kino,
accionmutante
accionmutante
kultovoe_kino

Убийство на улице ВГИК

 
Убийцы (1956) Андрей Тарковский, Марика Бейку, Александр Гордон.

Главный убийца в студенческой "коротышке" третьекурсника Тарковского – это, конечно же, сам Андрей Арсеньевич. Бригадный подход – во многом иллюзия: сожители по хронометражу катастрофически не совпадают по весу и качеству. Взглядом хозяина смотрит на происходящее Андрей Тарковский, лично появляясь в роли залётного посетителя. Насвистывая джазовый шлягер тех лет "Lullaby of Birdland", он разве только не отдаёт нам под козырёк: "Мол, всё схвачено". И всё действительно схвачено и загнано, втиснуто в узкое кинопространство – мгновенно приходит на ум сравнение с предельной теснотой бара в начале "Сталкера", а также с необжитостью и бытовой запущенностью станции "Соляриса". АТ направляет свет, создаёт тени и ставит новаторские ракурсы с точностью киллера, подстерегающего жертву. Но до поры зрителю, как и бармену Джорджу, определённо везёт – в скором будущем Тарковский станет бить с порога и сразу в сердце.

 Жанровый Тарковский потерян – советскому нуару не быть, и нашу "Печать зла" ставить никто не собрался. Ну да потеря невелика, ведь в последние шесть минут нас ждёт чудо-утешение. Финал, снятый Александром Гордоном, не имеет явных достоинств, но дарит сильнейший актёрский дебют человеку, лёжа победившему все режиссёрские нападки АТ. Это Василий Шукшин, резкая противоположность Тарковского, одинокое украшение сцены в комнате шведа Оле Андресона. И в свете первых же затяжек сигареты – а во тьме различимы лишь щёки и лоб – есть чему поразиться: уже в середине 50-х Василий Макарович обыграл на экране образ Егора Прокудина из "Калины красной". Правда, Егор здесь пока не тот, что сам попрёт на гибель, не смурной ухарь, получивший рассрочку от смерти, а преждевременный труп, обессиленный близостью и неотвратимостью расправы.

 Несмотря на нездоровую любовь творческой, технической и любой другой тогдашней интеллигенции к произведениям и настенным портретам Эрнеста Хемингуэя, "Убийцы" остаются чуть ли не единственным и при том побуквенным переложением писателя в Советском Союзе, да и в России вообще. Как знать – может, если бы Большой Хэм удосужился ознакомиться с лучшей экранизацией одной из своих самых растиражированных новелл, то отсрочил бы дату смерти. Хотя бы из любопытства – что ещё нам покажет этот наглый юнец.
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments