p_pandora (p_pandora) wrote in kultovoe_kino,
p_pandora
p_pandora
kultovoe_kino

«Набережная туманов» (Quai Des Brumes, 1938)

В истории кино есть фильмы с которыми не расстаются старые поколения, о которых говорят новые, которые не поворачивается критиковать язык, которые просто смотрят и наслаждаются. Как правило, такие картины не социальны, не злободневны, они о «вечных» темах: о любви, о предательстве, о смерти – страсти, трагедии, то, чем живут люди с начала времен, то, что не уничтожит прогресс, не сметут никакие социальные бури и революции. Зачастую они даже не привязаны к фактам, аллегоричны, обрисованы штрихом, пунктиром. Именно такой фильм Марселя Карне «Набережная туманов», который мы смотрели в прошедшее воскресенье в Киноклубе «АРТкино».   

   

Главный герой Жан (Жан Габен) из той породы мужчин, которых женщины ценят прежде всего за спокойствие рядом с ними. Какие бы бури не бушевали вокруг, можно быть уверенной, с этим мужчиной не потеряешься в мире. Они возникают из тумана и уходят обратно, не рассказывая о прошлом, поэтому о них так мало известно, да и то невозможно проверить. Иногда они прощаются, иногда – нет, когда прощаются, обычно погибают (как и наш герой- это плохая примета, герой должен уходить не прощаясь).Военные, отважные обветренные капитаны, с глазами, «словно присыпанными пеплом», они никогда не отчаиваются и не опускаются морально (не смотря на все драки и мордобития). Под стать им и их женщины: смелые, прямолинейные, часто с низким хриплым голосом, с той особой грацией, которая каждым движении стреляет в мужское сердце разрядом наэлектризованного эротизма. Эта роль в фильме досталась Мишель Морган. Кто-то из критиков назвал историю Карне «ремарковской». Действительно, при всей внешней несхожести фабулы, Нелли пронзительно напоминает Патрицию Хольман, девушку, любящую горячо и нетерпимо.

    Фильм называют вершиной «поэтического реализма», направления в кинематографе Франции довоенного звукового периода («выражая характерное для предвоенных лет ощущение конца эпохи, разочарование в обществе и бессилие личности перед лицом грядущих катаклизмов»). Несмотря на весь священный трепет, что охватывает меня перед этим словосочетанием, которое для многих киноманов стало прямо-таки сакральным, как и любое направление в кинематографе, оно имеет характерные, ярко выраженные особенности.  И без того «неравнодушная природа» приобретает в «поэтическом реализме» определенно «говорящее» значение. Авторы совершили свою маленькую революцию: они презрели павильон, в котором тогда снимали абсолютно все, они не только вышли на пленер, но и построили большинство сцен на фоне морских улиц в тумане – нехарактерная для тех лет техника съемки. Показательно, что машину, «делающую» туман изобрели специально для съемок фильма.

   В фильме камерная история: в нем всего два главных героя, «Набережная туманов» антагонировала с существовавшей традицией. Этот принцип также ложится в основу «поэтического реализма», как правило, фильмов о любви, где даже третий становится лишним. Вот что пишет сам Карне по этому поводу: «Набережная туманов» была революционной картиной в смысле ее эстетики. Тогда делали шикарные развлекательные фильмы с богатыми декорациями о достоинстве продюсера судили по богатству костюмов, декораций и массовых эпизодов. А у меня было всего два персонажа, которых играли Жан Габен и Мишель Морган, действие происходило в тумане, и продюсер Рабинович сильно сомневался в успехе. Он 14 раз снимал свою фамилию с титров и ставил ее обратно…»

   Еще важной особенностью не только «Набережной…», но и всего «поэтического реализма» является (это только мое частное мнение, к сожалению, не могу опереться в нем на критику) сильное влияние русской киноэмиграции во Франции. Не случайно альма-матер «поэтического реализма» стала знаменитая студия «Альбатрос», колыбель русской киноэмирации в Париже. Именно на «Альбатрос» были переманены А. Каменкой М. Л’Эрбье, Ж. Эпштейн, Р. Клер, Ж. Ренуар, Ж. Фейдер (фактически, учитель Карне) – патриархи «п. реализма». Сама «Набережная…» была снята на «Сине-Альянс-Фильм» - дитя совместных усилий Н. Блоха и Г. Рабиновича, а сам Рабинович стал продюсером фильма. Вышеизложенное важно не только потому, что мы, русские любим приписывать все открытия себе, но потому, что русское влияние изменило ритмику лент того периода, мироощущение героев. Это плавное погружение в пучину трагедии, упоение собственным страданием (что ни говори, а красиво, черт подери!), склонность к мистификации, невозможность выбрать другой, более легкий путь, предопределенность конца, ранняя смерть – все эти «русские манеры», успешно прижившиеся на французской почве.   

  Биограф, Жан Кеваль, оставил о Карне интересные замечания: «Невысокий, широкоплечий, смуглый человек. У него горячий взгляд и редеющие волосы…Он всегда черпает ответ в своем внутреннем мире, говорит не останавливаясь. Дополняя свою мысль воспоминаниями, и тогда начинает жестикулировать, а затем возвращается к заданному вопросу…он говорит не подбирая выражений, а потом готов кусать себе губы за то, что сказал лишнее…» Таким был Марсель Карне всегда со своими зрителями: честным, открытым в своих фильмах. Но говоря нам правду, пусть даже нелицеприятную, он оставлял надежду и веру в вечную Кра-со-ту...

Subscribe

  • Maverick — он же бродяга

    Но не прижилось переводное название в обыденной нашей киноманской действительности, а фильм так и смотрели как "Мэверик". А случилось это ещё в те…

  • "Трюкач" в главной роли

    Случайно вспомнил про этот фильм, рассматривая — кого ещё угораздило со мной в один день уродиться — Барбара Херши. Фильмов у неё несчетное…

  • Кинематограф. Хроники жизни Э. Вуда и "Хроники Ломбарда"

    Такой неожиданный ход мысли в виде сочетания двух представленных объектов рассмотрения был спровоцирован недавним днем рождения Элайджи Вуда,…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments