Одиар снял настоящее кино, немного напоминающее сеанс психоанализа, с живыми актёрами, образами и реальными жизненными ситуациями. И методику лечения каждый должен выбрать для себя сам.
Игорь Даровский, E-Motion.com.ua
Игорь Даровский, E-Motion.com.ua
К французскому кино я всегда имела отношение предвзятое. Если и говорить о настоящем трагическом, историческом либо комедийном фильме, то во французских картинах, на мой взгляд, присутствует настоящая, пульсирующая под напряженными пальцами жилка, которая заставляет зрителя трепетать вместе с ней в едином ритме до самого последнего кадра.
«Мое сердце биться перестало» Одиара – не исключение. Радует, что показ фильма сопровождался субтитрами, позволив в полной мере насладиться очарованием французского языка. Первый раз я смотрела фильм на языке оригинала в случае «С широко закрытыми глазами» (Eyes wide Shut) Кубрика. Интонации актеров, характерные голоса – все то, что неизбежно теряется при переводе, здесь остается нетронутым.
Следует отметить, что о подобном кино сложно писать в рамках современной киноиндустрии. Хотя бы потому, что оно действительно европейское. И все грани жизни, затронутые режиссером, невозможно охватить в двух словах.
Главный герой (Тома) занимается сделками с недвижимостью. Вместе с товарищами он «освобождает» квартиры, вооружившись битами, или пуская в жилые помещения крыс. Не сознавая, что они сами – крысы, его приятели продолжают проматывать деньги и наслаждаться беспечной жизнью, в то время как Тома варится на сковородке собственных неосуществленных мечтаний, упущенных возможностей и чувства долга перед отцом, дело которого он продолжает. В довершение всего ему приходится прикрывать похождения друга, в жену которого он то ли влюблен, то ли испытывает к ней влечение.
Разобравшись с завязкой фильма и полностью влившись в атмосферу накала чужих страстей, мы начинаем видеть героя с совсем другой стороны. Оказывается, Тома имеет очень даже неплохой талант к музыке. И энное количество лет назад занимался игрой на пианино, когда его мать – тоже пианистка – была жива. Случайно столкнувшись с ее бывшим импресарио, Тома получает шанс вылезти из той дыры, которая именуется его жизнью. Героя приглашают на прослушивание.
С этого момента фильм начинает бить по нервам, закручивать в клубок наши внутренности, заставляя впиваться ногтями в ладони. С этого момента я почти перестала обращать внимание на русские субтитры. Талант Одиара – суметь передать одной лишь «картинкой» такой накал страстей, внутренние муки героя, его метания, - и не надо слов! Иногда я думаю о возрождении «немого» кино. Во всяком случае, Одиар бы точно справился.
Тома берет уроки у пианистки-китаянки. И ощущением непонимания героев друг другом фильм немного напоминает мне «Трудности перевода». Он – на французском, она – на китайском, но какая эмоциональность! На искрах их перебранок можно яичницу жарить! Неудивительно, что история взаимоотношений, прервавшись на полуслове, получает продолжение в финале фильма.
Картина Одиара получилась донельзя живой, насыщенной. В роли Тома – замечательный французский актер Ромен Дюри, известный мне по картине «Арсен Люпен», способный играть страстно, вдумчиво, трагически.
Фестивали: приз за лучшую музыку Андре Деспла на Берлинале-2005, премия "Люмьер" (французский "Золотой глобус") 2005, 8 премий "Сезар" (лучший фильм, лучший режиссёр, лучшая мужская роль второго плана (Нильс Ареструп), лучшая подающая надежды актриса (Лин Дан Пам), лучшая музыка к фильму (Александр Деспла), лучшая адаптация (Жак Одиар, Тонино Бенаквиста), лучший монтаж (Жюльетт Вельфлинг), лучшая работа оператора" (Стэфан Фонтэн)